←→
εˆ†

Minute, Part, Divide

わかる (wakaru)

JLPT N5

Interesting Fact

Every February, Japanese families celebrate Setsubun (η―€εˆ†) by throwing roasted beans while shouting 'Oni wa soto! Fuku wa uchi!' ('Demons out! Good fortune in!'). The word η―€εˆ† means 'seasonal division' and marks the transition from winter to spring according to the traditional Japanese calendar. The bean-throwing ritual symbolically separates bad luck from good fortune.

Memory Trick

Imagine a giant knife cutting an wood bar into two pieces. This Kanji means "Part" and "Minute" because when you divide hour into smaller parts it becomes Minute.

Readings

Onyomi: フン (fun), ブン (bun), プン (pun)

Kunyomi: わかる (wakaru)

Example Words

εˆ†
ちん (fun)
Minute
εεˆ†
γ˜γ‚…γ£γ·γ‚“ (juppun)
Ten minutes
εŠεˆ†
はんぢん (hanbun)
Half
θ‡ͺεˆ†
γ˜γΆγ‚“ (jibun)
Oneself

Example Sentence

γ‚γ¨εεˆ†εΎ…γ£γ¦γγ γ•γ„γ€‚

あと γ˜γ‚…γ£γ·γ‚“ まって ください。

ato juppun matte kudasai

Please wait ten more minutes.

Advertisement